Aucune traduction exact pour secretary general

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe secretary general

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ST/IC/2005/51 Practice of the Secretary-General in disciplinary matters, 1 January 2004-30 June 2005 [E]
    ST/IC/2005/51 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية، 1 كانون الثاني/يناير 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005 [بالانكليزية]
  • ii) Publicaciones no periódicas: Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties; Treaty Event Annual Focus Book;
    '2` المنشورات غير المتكررة: موجز لممارسات الأمين العام بوصفه وديع المعاهدات متعددة الأطراف؛ والدليل السنوي للأحداث المتعلقة بالمعاهدات؛
  • El texto de las declaraciones, reservas u objeciones de los Estados Partes puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas (www.un.org - derechos humanos - tratados - sample access - status of multilateral treaties deposited with the Secretary-General - chap.
    للاطلاع على نصوص الإعلانات والتحفظات والاعتراضات الصادرة عن الدول الأطراف، يرجى الرجوع إلى موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية (www.un.org - human rights - treaties - sample access - status of multilateral treaties deposited with the Secretary-General - chap.
  • A/60/422/Corr.1 Tema 71 c) del programa — Human rights questions: human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives — Situation of human rights in Myanmar — Report of the Secretary-General [I (únicamente)]
    A/60/422/Corr.1 البند 71 (ج) - مسائل حقوق الإنسان: حالات حقوق الإنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين - حالة حقوق الإنسان في ميانمار - تقرير الأمين العام [بالانكليزية فقط]
  • 433 o “Reservations: Discussion of Recent Developments in the Practice of the Secretary-General of the United Nations as Depositary of Multilateral Treaties”, Georgia Journal of International and Comparative Law, vol.
    433 ؛ أو « Reservations: Discussion of Recent Developments in the Practice of the Secretary-General of the United Nations as Depositary of Multilateral Treaties », Georgia Journal of International and Comparative Law, vol.
  • Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
    ويجري الآن توزيع الطبعة الأولى من المنشور المعنون ”تولي منصب الممثل الخاص للأمين العام“ على جميع الممثلين الخاصين للأمين العام من قبل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة، وذلك كجزء من برامجهما للتزويد بالمعلومات.
  • c) Note by the Secretary-General on the draft programme of work for 2006-2007 for the United Nations Office on Drugs and Crime (Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en 2006-2007 (E/CN.7/2005/CRP.5)).
    (ج) مذكّرة من الأمين العام عن مشروع برنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2006-2007 (E/CN.7/2005/CRP.5).
  • iii) Material técnico: producción del Cumulative Index automáticamente a partir de la nueva base de datos; adición de material editorial (Artículo 102 de la Carta); información actualizada sobre los tratados por medios electrónicos, incluida la Internet (Artículo 102 de la Carta); página en la Web de asistencia técnica jurídica y el directorio interdepartamental e interinstitucional de asistencia técnica jurídica y sus vínculos con otras páginas en la Web; mantenimiento diario de una base de datos general de todos los actos de depósito; versión en CD-ROM del United Nations Treaty Series Cumulative Index; volúmenes impresos de la Treaty Series de las Naciones Unidas para divulgarlos electrónicamente, incluso en la Internet; publicación a nivel interno de la Treaty Series de las Naciones Unidas; Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties; Treaty Series de las Naciones Unidas en CD-ROM; actualización del Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties en versión electrónica, incluida la Internet;
    '3` المواد التقنية: إصدار الفهرس التجميعي آليا انطلاقا من قاعدة البيانات الجديدة؛ وإضافة مواد تحريرية (المادة 102 من الميثاق)؛ وتحديث المعلومات المتعلقة بالمعاهدات من خلال الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت (المادة 102 من الميثاق)؛ وتوفير صفحة إلكترونية للمساعدة التقنية القانونية ودليل المساعدة التقنية القانونية المشترك بين الإدارات والمشترك بين الوكالات وروابطه مع الصفحات الإلكترونية الأخرى؛ والقيام يوميا باستكمال قاعدة بيانات شاملة لجميع إجراءات الإيداع؛ وإعداد نسخة على شكل قرص مدمج من الفهرس التجميعي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة؛ وإعداد مجلدات مطبوعة لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة لنشرها في الوسط الإلكتروني، بما فيها الإنترنت؛ ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة داخليا؛ وموجز لممارسات الأمين العام بوصفه وديع المعاهدات متعددة الأطراف؛ وإصدار مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في شكل قرص مدمج؛ وموجز مستكمل لممارسة الأمين العام بصفته وديع المعاهدات متعددة الأطراف في الوسائط الإلكترونية، بما فيها الإنترنت.
  • II, cap. XXIII.1, pág. 365) o la reacción de Noruega a la "declaración" correctora de Francia concerniente al Protocolo de 1978 relativo al Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los buques (MARPOL), de 11 de agosto de 1982 (que parecía claramente una reserva y a la que Suecia e Italia hicieron objeciones como tal), indicando que la consideraba una declaración y no como una reserva (Status of Multilateral Conventions and Instruments in Respect of Which the International Maritime Organization or Its Secretary-General Performs Depositary or Other Functions, J/7772, pág. 81, nota 1).
    انظر أيضاً، على سبيل المثال، الفقرة الأخيرة من البلاغ الذي تقدمت به المملكة المتحدة حول التحفظات والإعلانات المرفقة بصك تصديق اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقاً على اتفاقية فيينا لعام 1969 لقانون المعاهدات (المرجع نفسه، المجلد الثاني، الفصل الثالث والعشرون - 1، الصفحة 365، في النص الفرنسي) أو رد فعل النرويج على "الإعلان" التصحيحي الصادر عن فرنسا بشأن البروتوكول المحلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1978، بتاريخ 11 آب/أغسطس 1982 (الذي بدا بوضوح كتحفظ، والذي اعترضت عليه في حد ذاته كل من السويد وإيطاليا) إذ اعتبرته إعلانا وليس تحفظا، "حالة الاتفاقيات والصكوك المتعددة الأطراف التي تقوم إزاءها المنظمة البحرية الدولية أو أمينها العام بمهمة الوديع" (J/7772) الصفحة 81، الحاشية 1، في النص الإنكليزي.
  • En su función de depositario de los tratados multilaterales, el Secretario General recibe las objeciones formuladas una vez que se agota el plazo de 12 meses, o el que se establezca en su caso en el tratado depositado, si bien sólo las notifica en forma de comunicaciones (véase Précis de la pratique …, nota 358 supra, pág. 63; véase también Palitha T. B. Kohona, “Some Notable Developments in the Practice of the UN Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties: Reservations and Declarations”, American Journal of International Law, vol.
    يتسلم الأمين العام بصفته وديعا للمعاهدات المتعددة الأطراف اعتراضات تبدى بعد انصرام أجل الإثني عشر شهرا أو في أقصى الأحوال، بعد انصرام الأجل المنصوص عليه في المعاهدة المودعة، غير أنه لا يشعر بها إلا باعتبارها ''رسائل`` (انظر Précis de la pratique …، الحاشية 358 أعلاه، الصفحة 63؛ وانظر أيضا Palitha T. B. Kohona, « Some Notable Developments in the Practice of the UN Secretary-General as Depository of Multilateral Treaties: Reservations and Declarations », American Journal of International Law, vol.